CASTELLANO | ENGLISH

Una delegació de la Universitat gal·lesa de Bangor visita l’Acadèmia Valenciana de la Llengua

El Centre d’Aprenentatge de Gal·lés lidera el projecte «Language Learning for Adults» en el qual participa la Xarxa Vives d’Universitats
L’Acadèmia Valenciana de la Llengua ha rebut la visita d’una delegació  de la Universitat de Bangor (País de Gal·les), encapçalada per Ifor Gruffydd, director del Centre d’Aprenentatge de Gal·lés. Esta institució universitària lidera el projecte «Language Learning for Adults» que es desenvolupa en el marc de la convocatòria d’activitats que promou anualment la Xarxa Europea per a la Diversitat Lingüística (NPLD, sigles en anglés). 
L’objectiu del projecte és elaborar un estudi comparatiu sobre l’ensenyament i l’aprenentatge de llengües en l’entorn del treball, a fi d’obtindre informació sobre la planificació, el procés de formació tant de docents com de treballadors que la reben i el seu impacte en l’adquisició de
competències lingüístiques per a nous parlants.
Durant les últimes setmanes, la delegació ha visitat algunes de les universitats que pertanyen a la Xarxa Vives d’Universitats —entitat que participa en el projecte «Language Learning for Adults»— amb la finalitat d’ampliar la informació relativa a l’aprenentatge de llengües per a persones adultes, que va des de programes formatius permanents fins a actuacions diverses com el voluntariat lingüístic. En este sentit, la delegació encapçalada per Ifor GRuffydd ha volgut reunir-se amb representants d’institucions lingüístiques, com és el cas de l’Acadèmia, per a conéixer el paper que desenvolupa esta institució en la fixació de la normativa lingüística i en la promoció de l’ús social de la llengua. 
La presidenta de l’Acadèmia, Verònica Cantó, i l’acadèmica Carme Manuel han acompanyat els gal·lesos i el cap del Servei de Promoció i Normalització Lingüística de la Universitat Politècnica de València, Sergi Llinares, en la seua visita al monestir de Sant Miquel dels Reis, seu de la institució normativa del valencià. 
Interessada d’una manera especial en la situació del gal·lés, Carme Manuel ha publicat, juntament amb el professor de valencià Josep-Vicent Garcia i Raffi, diversos articles sobre les seues similituds amb la nostra llengua i la biografia Esyllt T. Lawrence, una gal·lesa entre dracs sobre esta activista i traductora nascuda a Gal·les. També ha col·laborat en la publicació de l’antologia Poesia gal·lesa actual..
Cantó ha obsequiat la delegació amb l’edició facsímil del Llibre dels feyts, editada per l’Acadèmia l’any 2010, acompanyada, en esta ocasió, per la traducció al gal·lés d’alguns fragments del pròleg que va redactar l’acadèmic Pere Maria Orts.